タケニグサ -Plume poppy-
location | longitude:139.32.6.11 latitude:35.42.21.82 | ||
---|---|---|---|
和名 | タケニグサ | 学名 | Macleaya cordata |
別名 | チャンパギク | 科名 | ケシ科 |
生態 | 多年草 | 分布 | 本州~九州 |
草丈 | 100cm~200cm | 葉形 | 円心形 |
タケニグサの花は、多数の雄蘂と中心部一本の雌蘂からなる花で、非常に精緻な容姿を持つ。蕾のときについている2枚の白いがくは、開花とともに落ちてしまうので、開花後、花弁を持たない花には’蘂’だけが残る。この花の寿命は1日限り。
野性的な本体を持ち、繊細な花をつけるタケニグサは、欧米では観賞用の宿根草として人気があるとか。日本では雑草の身分だけれど、よく見れば見所の多い草じゃないだろうか。
---------------------------------------------------
Along roadsides and on a vacant lot, Plume poppy (Japanese calls "takenigusa") grows higher than the rest. Because of its deeply-lobated leaf between 20cm and 30cm in diameter and its white culm and under side of leaf as if be covered by face powder, it is prominent on a vacant lot. From July to August, it is much more prominant for masses of white flower growing panicles at the top of plant.
The flower of Plume poppy consist of androecium and a single pistil, and has well sophisticated appearance. Two pieces of white calyxes in its bud stage drop at flowering time, then after the bloom only a pistil and stamens are left without petal. This flower's life is for a single day.
I heared that Plume poppy which has a wild body and blooms sophisticated flowers is popular as ornamental jaundice root in Europe and the United States. In Japan, the position of weeds is given to "takenigusa", however is this second-sight impressive?
Bonjour,
I'm french.From Senlis near Paris. Could you tranlate for me this post. I would want to know more about this japanese plant, Macleaya cordata.
Posted by: Pixeltoo | August 26, 2003 7:04 PM
Dômo
for the translation.
Posted by: pixeltoo | October 11, 2003 12:49 AM