学校の中間テストも終わり、今学期も後半に突入です。
最近は、雄生はライターの仕事がいくつか重なって、中国語はほったらかしでライター業に精を出しています。今回初めて中国人のカメラマンと一緒に仕事をすることになり、中国人との仕事のリズムが違うことを少々心配していましたが、カメラマンの彼は英語も話せ、仕事もとてもきちんとしてくれそうで、さらに腕もなかなかよさそう。気持ちよく仕事ができています。
一方素子は12月に中国語の検定テスト(HSK)を受けるため、準備をそろそろ始めています。中国に来て早9ヶ月。その割りに自分の単語量の少なさに驚愕しながら新単語を覚える毎日です。さすがに学生時代ほど効率よく暗記できず、三十路真近の現実を噛みしめているところです。
ところで、"勉強"という言葉、中国語にもあるのだけど、意味が日本と全く違い、"いやいやながら"とか"無理に"などという意味。そのことを先生に言うと、日本人は勉強がいやで仕方なかったから"勉強"という字を学習するという意味にあてたのかな、と言われました。
昆明生活もあと2ヶ月ほど。まさに光陰矢のごとし。あっという間に1年が過ぎ去ろうとしています。